You are viewing [info]on_dit's journal

Previous piece | Next piece

Джон и Озиманд

upside down
Борис Борисович (ТМ) Гребенщиков меня всегда удивлял своим кругозором и словарным запасом. Некоторые его песни я не мог разобрать на слух по той простой причине, что не знал употреблённых в них слов или имён.

Помню, на первом-втором курсе после одной только песни "Русская нирвана" мне пришлось лезть в энциклопедию за словами у-вэй, Сайрам, Кармапа, Кагью, арнуво, мандала и махамудра.

Благо, к моменту выхода альбома "Пси" я уже знал, кто такой Басё, а также кто такие Тайра и Минамото. Что, впрочем, не помешало мне полезть в энциклопедию в поисках полутора десятков других слов.

В песне "Господу видней" с последнего альбома "Белая лошадь" есть строки:
Можно выйти в поле и знать, что ты вооружён
Можно идти по пути, в конце которого стоит престор Джон,
Можно возвысить себя выше Озиманда, царя царей,
Можно учиться смиренью у стёртых ногами придорожных камней...


С престором Джоном (он же пресвитер Иоанн) разобраться удалось довольно быстро. А вот с Озимандом пришлось помучиться.

Википедия не знала ни одного варианта написания этого имени. Потом Гугл выдал одну ссылку на текст, упоминающий о "разрушенной статуе Озиманда в Луксоре". Луксор значительно сузил область поиска. И знаете на что я, в конце концов, наткнулся? На блог такого же психа, как я, занимавшегося ровно тем же самым, то есть расшифровками гребенщиковских текстов :)

Озиманд, оказывается, это греческое наименование фараона Рамзеса II, при котором под властью Древнего Египта оказалась максимальная территория, а сам он, в отличие от других фараонов, прожил очень долгую жизнь, пережив 12 своих сыновей.

Век живи, век учись, блин.

Comments

( 47 pieces gathered — Add a piece of the puzzle )
[info]londres wrote:
Mar. 10th, 2009 08:18 pm (UTC)
терпеть не могу гребенщикова.
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 08:28 pm (UTC)
Специально от таких, как ты, я убрал небольшой текст под кат :)
[info]shadtchnev wrote:
Mar. 10th, 2009 09:40 pm (UTC)
поддерживаю. Только френдленту засоряют из-за него :)
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 09:49 pm (UTC)
А ты меня отфренди :)
[info]loktev wrote:
Mar. 10th, 2009 08:21 pm (UTC)
And on the pedestal these words appear: "My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works ye mighty and despair!"
- одна из широко известных в англосаксонской цивилизации литературных цитат Percy Shelley, звучит даже в телесериалах и компьютерной игре "Civilization IV".

Edited at 2009-03-10 08:23 pm (UTC)
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 08:27 pm (UTC)
Из Шелли наизусть ничего знаю, каюсь. И четвёртая Цивилизация мимо меня прошла. Говорю же - век учись :)
[info]loktev wrote:
Mar. 10th, 2009 08:33 pm (UTC)
Горячо рекомендую и того, и другую :)
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 08:37 pm (UTC)
Я не люблю компьютерные игры, а вот Шелли, и правда, надо перечитать - со школы в руках не держал.
[info]loktev wrote:
Mar. 10th, 2009 08:42 pm (UTC)
Другие компьютерные игры и я не люблю :)

Разве Шелли не входил в вашу вузовскую программу?
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 08:51 pm (UTC)
Я когда-то играл в первую Цивилизацию, тоже любил :)
Потом я любил игру NetStorm, а потом - Heroes of Might&Magic III. На этом, пожалуй, мой список пристрастий в области компьютерных игр заканчивается.

А в университете мы Шелли, конечно, должны были проходить. Но я почему-то его не помню. Может быть, тогда я его ещё со школы хорошо помнил и решил не перечитывать.
[info]filaretus wrote:
Mar. 10th, 2009 08:43 pm (UTC)
"Если бы я была книгой, то наверное сборником стихотворений Александра Сергеевича Пушкина" :)
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 08:53 pm (UTC)
Не издевайся над бедной балериной. Может быть, она тоже читала Шелли :)
[info]filaretus wrote:
Mar. 10th, 2009 09:30 pm (UTC)
Танцевала она Шелли :)
[info]chapcher wrote:
Mar. 10th, 2009 10:03 pm (UTC)
А что, это была цитата?
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 10:05 pm (UTC)
А ты думаешь, это Саша а себе в женском роде? :)

Да, это цитата из "Школы злословия" с Анастасией Волочковой.
[info]chapcher wrote:
Mar. 10th, 2009 10:57 pm (UTC)
Аватары часто бывают обманчивы. Я вон белый и пушистый, а на аватаре зелёный и голодный. :)
Потом я вовсе не в курсе, что Filaretus это Саша. И если Саша, то не в курсе "Он Саша" или "Она Саша".

Да, а Волочкову так же как Моцарта и Бетховена я не читал. :(
Запостить что ли опрос у себя, какой книгой вы хотели бы быть...

PS. Анекдот про "Моцарта читала?" надо рассказывать?
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 10:59 pm (UTC)
Расскажи :)

И, если хочешь знать, ты ОЧЕНЬ похож на свой юзерпик :)
[info]chapcher wrote:
Mar. 10th, 2009 11:08 pm (UTC)
Встречает Маня мужа, что пришёл домой после тяжёлой трудовой смены. Ужином накормила, чаем напоила...
Муж: "Манька, жратва была, что надо. А теперича давай, это... В койку..."
Маня: "Ну Вань, ну вот что ты сразу в койку, да в койку. А поговорить, о культуре, о искустве, о музыке..."
Муж: "Так, Манька, Моцарта читала? Вот то-то же. Ну-ка быстро в койку!"
[info]tupoe_chuchelo wrote:
Mar. 12th, 2009 05:36 pm (UTC)
А я с детства помню, ху из мистер О.

Из-за "Цивилизации", наверное:-)
[info]on_dit wrote:
Mar. 12th, 2009 07:50 pm (UTC)
Я рад, что у меня такие умные френды :)
[info]tupoe_chuchelo wrote:
Mar. 13th, 2009 05:46 am (UTC)
"Цивилизация" была нашим университетом:-)
[info]aldanare wrote:
Mar. 10th, 2009 10:05 pm (UTC)
А Шелли вы на филфаке не проходили? :)

OZYMANDIAS

I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains: round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 10:09 pm (UTC)
Блин, ещё одна :)
Я рад, что вы с Денисом такие умные! Но Шелли в оригинале мы читали только в школе, и этого стихотворения в программе не было :)
[info]aldanare wrote:
Mar. 10th, 2009 10:10 pm (UTC)
Что, даже в переводе Бальмонта не было? "Я - Озимандия, я мощный царь царей..."
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 10:12 pm (UTC)
Слушай, даже если бы я помнил это стихотворение в переводе Бальмонта, о том, кто такой Озиманд, это бы мне всё равно не сказало :)
[info]aldanare wrote:
Mar. 10th, 2009 10:15 pm (UTC)
Вот и стихотворение именно об этом :) впрочем, БГ как раз Бальмонта и цитирует.
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 10:19 pm (UTC)
Я понимаю, что стихотворение именно об этом :)
А БГ вообще мастер аллюзий и перемешивания культурных пластов. Кстати, по такому поводу рекомендую тебе сообщество "Про что поёт БГ", там очень интересные вещи встречаются :)
[info]chapcher wrote:
Mar. 10th, 2009 11:01 pm (UTC)
Ты же в физ-мат школе учился. Вас так сильно и плотно грузили по английскому, что вы читали классиков в оргинале?

Чапчер сделал умное лицо, дабы все подумали, что он тоже читал Шейли и даже знает, кто это такой.
[info]on_dit wrote:
Mar. 10th, 2009 11:02 pm (UTC)
Я учился в физ-мат школе?!
Кирилл, ты меня с кем-то сильно путаешь. Я как раз учился в гимназии с углублённым изучением иностранных языков, так что классики в оригинале - это чуть ли не основное, чем нас там грузили.
[info]dimaaga wrote:
Mar. 11th, 2009 04:36 am (UTC)
Прекрасно)) Спасибо за исследование!
Тоже мучился с Озимандом, но быстро сдулся.
[info]jaine_adler wrote:
Mar. 11th, 2009 06:27 am (UTC)
Слушая БГ я себя чувствую настоящей женщиной: глупой и недалекой.
Если серьезно, то некоторые этапы жизни БГ, отраженные в его творчестве, меня оставляют равнодушной, некоторые - нет.
Безусловно БГ - фигура мощная и неоднозначная...
[info]vityokr wrote:
Mar. 11th, 2009 06:30 am (UTC)
full disclosure - i thought the poem was Kipling not Shelly :)

On GB - i'd call this namedropping. Don't think there is a Russian equivalent
[info]on_dit wrote:
Mar. 11th, 2009 07:35 am (UTC)
I don't think he's just dropping names, he does know who these people are and uses names properly.
[info]bensonhurst wrote:
Mar. 11th, 2009 06:35 am (UTC)
Молодец, пытливый ты наш! Я как-то раз объяснял товарищу, кто такой Альфредо Гарсия и почему БГ просит унести его голову:))

[info]anna_smirnova wrote:
Mar. 11th, 2009 06:45 am (UTC)
Я так люблю Гребенщикова, что не сказать словами. Или я не знаю таких слов, в которых об этом можно сказать%))
[info]evg_nemetz wrote:
Mar. 11th, 2009 06:53 pm (UTC)
Я как-то решил вдумчиво почитать тексты песен Аквариума, но начал с ранних. Там как-то всё было так просто и бытово что мне быстро надоело. До более поздних и сложных я так и не дошёл. :) Хотя у меня часто складывается в печатление, что большая часть малоизвестных слов и имён не имеет принципиального смысла в контексте. Просто БГ так издевается иронизирует над слушателями. Впрочем, если бы я сильно им увлекался, то давно бы всех этих Никит Рязанских выволок на свет божий :)
[info]on_dit wrote:
Mar. 11th, 2009 07:05 pm (UTC)
Неее, Жень, ошибаешься :)
Всё, что мне случалось раскапывать из среднего-позднего "Аквариума", вполне осмысленно, а не просто word dropping.
[info]evg_nemetz wrote:
Mar. 11th, 2009 07:18 pm (UTC)
ну мэйби, мэйби.
[info]e_viskov wrote:
Mar. 12th, 2009 02:44 pm (UTC)
такое ощущение, что если бы анатолий вассерман писал стихи, было бы нечто похожее
[info]on_dit wrote:
Mar. 12th, 2009 02:47 pm (UTC)
Какое счастье, что Анатолий Вассерман не пишет стихи :)
[info]e_viskov wrote:
Mar. 12th, 2009 03:02 pm (UTC)
Я бы не был столь уверен... )))
[info]on_dit wrote:
Mar. 12th, 2009 03:03 pm (UTC)
You never know for sure :)
[info]i_l_d wrote:
Dec. 22nd, 2010 03:40 pm (UTC)
у него бы и близко так не получилось
[info]jonathan_o wrote:
May. 29th, 2009 11:35 am (UTC)
спасибо за инфу :)
[info]tot_geist wrote:
Jan. 4th, 2010 07:18 pm (UTC)
ха-ха, наткнулась на ваш пост в поисках того же. Лайвжорнал - большая википедия :)
[info]ja_konfetko wrote:
Jan. 7th, 2010 04:13 am (UTC)
А я вас тоже нашла, когда пыталась узнать кто же такой Озиманд. Спасибо, узнала :))
За что и френджу.

О чем поет Б.Г., порою кажется не знает и он сам, настолько текст может быть непонятным. Но песни, в которых видишь только что-то свое нисколько не становятся от этого хуже, - для меня в этом вся прелесть Гребенщикова...
[info]evg_nemetz wrote:
Jun. 13th, 2010 03:18 pm (UTC)
Наткнулся на вот такой сайт: http://handbook.severov.net/handbook.nsf

В частности там есть такой раздел: http://handbook.severov.net/handbook.nsf/Dictionary

Если не видел еще :))
( 47 pieces gathered — Add a piece of the puzzle )

Puzzle info

upside down
[info]on_dit
The game is on again

Latest Month

May 2012
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow